진정한 리더는 타인, 하인, 부하에게 권세, 나이, 지위나 우월을 내세워서 이래라 저래라 명령하는 사람을 말하는 것이 아니다. 그것은 이기적인 꼰대질, 강요뿐이다. 자기의 의지대로 하지 않는다고 아랫사람을 구박하고 소리지르고 화를 낸다면 그것은 벌써 리더십이 없음을 이야기한다.
I believe a true leader is not somebody who uses their position, authority, some form of superiority or power to order people around to do their bidding.
진정한 리더는 다른 사람들에게 구지 자신의 우월함을 설명하거나 증명하지 않아도 벌써 다른 사람들이 그 사람을 추종하고 존경하게 되어있다. 진정한 리더는 벌써 그 타인과의 교류가 있기 전에 오래전에 리더의 인격을 갖춘 사람이다.
A true leader does not have to prove their superiority or explain it even with words. Other people will already have respected and followed that person. A true leader is already a leader before interacting with those below him/her. He/She has already acquired the virtues necessary to become such a leader through years of dedication.
그리고 상대방을 위해서 희생을 할 마음가짐, 충분히 이해하려는 마음가짐이 있고 그런 따뜻하고 인자한 마음을 가짐과 동시에 강한 힘을 가진 사람이다. 그 상대방 (부하, 하인, 아랫사람, 후배) 을 어떤 방면에서 진심으로 발전시킬 수 있는 능력과 마음씨를 가진 사람. 능력이 별볼일없는 착한 사람은 리더가 아니다. 능력은 엄청 출중한데 다른 사람을 위해서 헌신하지 않는 사람도 리더가 아니다.
A true leader must also have strength and fortitude but also the servant-leader mindset, the warmth & willingness to help and understand his/her fellows. Both the ability and the kindness to improve those below him/her in one aspect or another. A nice guy without much strength is not much of a leader. A hot-shot who can do everything but a complete selfish asshole is also a terrible leader.
진정한 리더는 모두를 위해서, 세상을 위해서 분발하고 노력하고 희생하고 본보기 role model by example 이 되어서 주변사람들을 inspire 하고 그 행동으로 다른 사람들에게 도움이 되는 사람이다. 다른 사람들이 자기혼자서 쉽게 이루어내지 못하는 일들을 리더같은 인물이 코치, pioneer, 치어리더, 멘토, 선배, 목사, 선구자가 되어서 이루게 도와주고 어떻게 하는지 용감하게 먼저 보여주는 것. 아무리 힘들어도 포기하지 않고. 일생안에서는 그 보답, 보상으로 아무것도 기대하지 않은 체. 예수처럼. 부처처럼. 간디처럼. MLK 처럼. JFK 처럼. Bruce. Steve Jobs. Bill Hicks. Tesla. Einstein. 김대중씨. 다들 그렇게 살다가 죽었다.
A true leader works hard every single day and dedicates himself/herself for the good of the world and those around him/her. They lead by example, inspire and help those around them through action. In regards to great feats and challenges that cannot be easily accomplished, these leaders act as coaches, pioneers, mentors, trailblazers and shepherds and show us the possibility of how it can be done by acting with courage, initiating something new. No matter how tough it is, without expecting any reward in return. They all lived like that and died.
Dictatorial 한 insecure 리더들은 타인의 의견을 받아들이지 못하고 자기의 의지대로만 타인 위에 서서 명령하려고 들지만 (“My way or highway!”),
현명한 리더는 모두의 의견을 호기심가지고 듣고, 아무리 어리거나 낮은 사람도 자기자신의 의견을 가질 권리가 있다는 것을 존경하고 인정하고.
열린 마음을 가지고 듣고, 넓은 마음으로 포옹하고,
자기자신이 틀렸다고 증명되면 과감하게 겸손하게 인정하고 사과하고. 오히려 자기자신을 수정해주고 고쳐주는 사람들을 격려하고 고마워하는 사람이다.
An insecure dictator cannot accept the opinions of others or advice of those around him, instead just tries to steamroll others into submission to make himself/herself feel powerful and better. “Do this or do that or you are fired. My way or the high way.”
A wise leader is the opposite. They listen to all with curiosity. No matter how young or lowly or humble that other person seems to be. He/she respects and honors everyone’s right to have an opinion and express it. They listen with open mind, a warm, understanding mind.
And when it turns out that you were wrong, proven wrong, it is more the occasion to be a leader, more occasion, BEST OCCASION to stand tall and communicate. “I was wrong.” Admit it and apologize humbly and loudly. It is the BEST time to lead by example.
Instead, thank those who correct you and on the contrary, encourage them to keep doing that. “Whew, I was going off the rails! Thanks so much! 😉 ” A leader makes mistakes just the same.
그것의 나의 작은 의견입니다.
그리고 이런 리더십의 자질 이 세상 모든 형제 자매 분들안에 잠재하고 있다는 것. 주님께서 알맞은 시간에 그 잠재력을 깨워주시리라 믿습니다.
And this Spirit lives and sleeps inside all of you brothers and sisters. And at the appropriate time, God will awaken it so that we can will and act according to God’s good purpose. He awakens the leader in every single one of us!!
CARPE DIEM