성공이란 무얼까요

여러분, quarantine 시기가 거의 끝나갑니다. 건강히 잘 계시는가요?

오늘은 하루종일 식물 가꾸기를 해서 즐거웠습니다. 토요일에도 옛날과는 다르게 (자기격리덕분에) 혼자서 집에서 오래 보내다 보니까 새로운 취미생활들을 발견하고 있습니다. 작년에도 한번 시도하다가 제대로 안됬는데요. 새싹들이 다 죽어버리다고구요 쉽게 ㅜㅠ 지금 있는 원베드룸 아파트에서는 창문유리가 너무 두꺼워서 그런지 아주 쉽게 새싹들이 죽어버립니다. 흐물흐물 … 금년에는 그래도 배우는 차원에서 또다시 시도했더니 재미를 들여서 매일매일 귀여운 식물들 가꾸는라 시간가는 줄 모르고 있습니다.

성공이란 단어의 의미를 다시 생각해봅니다. 책에서도 썼듯이 저는 현대사회의 성공의 의미는 너무나도 어긋났다고 생각됩니다. 소셜미디어도 요즘에 보면 follower 를 더 얻으려고 특히 젊은 사람들이 난리를 칩니다. 더 influencer 가 되려고. 더 TikTok famous 되려고. 그것이 2020년의 성공의 상징입니다. 저는 그것이 잘못됬다고 봅니다.

제 자신의 과거에 대해서 반성하기도 합니다. 솔직히 인스타그램을 즐길 때가 많습니다. 친구들과 경험을 공유하는 재미가 있는 것은 사실이지만 follower count 나 like 가 신경 쓰이는 것도 인간적인 마음입니다.더 유명해지기를 원하고 더 인정받고 싶은 욕심이 있습니다. 이기적인 생각이 아닐까 합니다. 제대로 다져진 기술이나 업적도 그다지 없는 상태에서 사람들에게 관심만 받고 싶은 욕심만 있으면 그냥 아무 쓸모없는 무용지물이 되지 않을까 생각됩니다. 그리고 기술이나 재능이 있다고 해도 그것을 자기자신의 clout 만을 위해서 쓴다면 사회에 무슨 소용이 있겠습니까?

소셜 미디어의 해로운 점들이 지난 수년간 연달아 발견되어 걱정됩니다. 시기와 비교 의식을 유발하는 점, 정신건강에 나쁜 영향을 주는 점. 정보적/정치적 차원에서 신뢰감이 없고 조작하기 쉬운 점. 악의를 지닌 사람들이 아주 manipulate 하기 쉽다는 점. 그런 점들을 우리가 더 명백하게 파악해서 social media 의 새로운 moral ethical code 가 탄생됬으면 하는 바램입니다.

장래의 세대는 social media 라는 발명에 크게 실망해서 반항을 할 것이라 추측합니다. 과거의 세대가 영상대신 라디오를 듣고 TV 채널도 고정된 한두가지만 (MTV 같이) 봤을 때가 있었듯이 대중의 취향은 시간이 갈수록 진화해 나갑니다. 지금은 워낙 유행이지만 미래에는 싫증과 식상함과 거부감이 오지 않을까요? 장래의 많은 이들이 social media 라는 미디어 채널 자체를 꺼리게 되지 않을까 생각합니다 (지금도 벌써 그러시는 분들이 많습니다). 아니면 정반대로 더욱 새로운 소셜 미디어 채널들에 계속해서 빠지는 분들도 많이 있겠죠. 하지만 저의 전반적인 바램은 우리들이 직접 소셜 미디어의 “best ethics” 와 바람직한 철학을 창조해 나가는 것입니다. “이렇게 하면 안된다,” “이런 콘텐츠는 어린 세대들의 건강에 나쁘다,” 그런 식의 “매뉴얼”을.

페이스북이나 인스타그램 혹은 TikTok 을 발명한 엔지니어들은 저의 롤모델입니다. 하지만 그들도 이 발명때문에 사회에 이런 영향을 미치게 될줄은 10년전에 상상도 못했을 것이 당연합니다.

기도합니다.

채근담 Caigentan (from 1590)

Excepts from an ancient Asian philosophy text “Texts from a plain and humble life” Thanks to my friend Jay for lending me his book of wisdom.

 

부귀영화. 명예. 공적. 너무 밝히면 안된다. 무언가를 완벽하게 이루는 것은 엄청나게 힘든 일이다. 그러니 적당히 이루고 적당히 누리다가 떠나는게 상책이다.
You must not chase after wealth, prestige, achievements … It is extremely difficult to achieve anything perfectly. It is better to achieve adequately, reap adequately and then to leave.

재능과 재주는 가볍게 아무때나 쓰거나 자랑하면 안된다. 시기당한다.
You must not use your talent and skills lightly whenever you want to, or brag about them. You will garner envy. 


간직해두고 소중하게 여기돼 쓸때를 위해 오랜시간동안 축적하고 감추어 두어야한다. 빛이 무너지는 것은 한순간이다.
Instead, you must treasure them and only use them when necessary while holding them inside yourself hidden from plain sight for a long time. It only takes one moment for all the light (attention?) to be destroyed.

너무 세속적인 마음이 되지않고 언제나 바쁜 사회속에서도 고요함괴 도를 닦는 자세를 가져라. 그리고 사회를 떠나있는 초인이 되었어도 도를 닦되 너무 세상과 떨어져있지 말고 미래에 다시 돌아갈 날을 위해서 준비해라.
Do not gain a secular mind and always exercise serenity and the attitude to improve your mental discipline amongst a busy crowded society. And even if you are a hermit that has left society, do keep working on yourself and your serenity but do not be too far distanced from the world, and prepare for the day you return to them in the future.

너무 단백하면 기계적이 되고 즐거움이 없어지니 적당하게 즐거움을 가지고 너무 즐거움만 가지면 덕이 없어지니 적당하게 덖을 기르는 시간을 가져라.
If you are too simple and overly focused on your discipline, your life will become mechanical and devoid of joy. Instead, allow an adequate amount of joy and enjoyment in your life. However, if you allow too much enjoyment only, then you will lose your virtues, so also maintain an adequate amount of time to work on your virtues and improve yourself.

너무 행동과 움직이는 것을 좋아하는 사람은 구름아래에 번개, 바람앞의 촛불과 같아서 불안정하고 꺼져버리기 쉽다. 하지만 너무 가만히 있는 사람은 죽은 재와 말라버리는 나무처럼 된다. 가만히 있어도 힘차게 물아래에서 움직이는 물고기가 되야되고 많이 움직여도 마음속에 부처님같은 고요함과 안정이 있어야 한다.
If you overly enjoy action and moving too much, you will be like a candle in front of a stormy wind under the clouds, unstable and easy for your light to be vanished. However, if you stay too much in one place and don’t do anything, you will be like dead ash or a dried up tree. Even if you stay still, you need to be like a fish that’s diligently swimming under the waters, and even if you move actively, you need to have the serenity and stability of a Buddha inside your mind.

사람의 마음은 태양의 움직임과 같아서 아침에 떴다가 저녁때 변한다.
A person’s heart is like the movements of a sun; it rises in the morning and then turns away in the evenings. 

그들을 감동시켜서 많이 사랑받을 것을 추구하지 말고, 그냥 오해당하지 않고 원망다하지 않게만 해라. 그래도 큰 성공이다. 

Do not chase after earning their love and approval by moving their hearts. Just to prevent yourself from being misunderstood or hated is enough. That alone is great success. 


사람들의 인정, 너무 추구하지 말아라. 그들의 노예가 된다.
Do not pursue society’s approval too much. You will become their slave.

모든 악마는 사심에서 나온다. 너 혼자서 생각하고 있으면 악마가 속삭인다. 번뇌속에 악마가 있다.
All evil comes from your own mind. If you keep thinking by yourself, the devil will whisper. In your mental rumination, there is evil.

욕망, 편견, 오만심, 자만 … 이런 것들이 너를 악마쪽으로 데려갈 것이다.Greed, judgment, arrogance, pride … those things will take you toward an evil direction. 

Doing God’s Work

I see younger generations wanting to do good in their work. Helping the impoverished. Protecting the environment. Shedding light on the corrupt. Changing policies. Innovating society. Challenging the status quo.

We want the heavens to open up all kinds of paths for us now that we have decided to dedicate our lives to such noble causes. You might think to yourself, ‘I’m breaking my back trying to fix the world, and nobody else is trying as hard as I can, but nobody is noticing my hard work and on the contrary, I have to live on my small salary. The world is so unfair!”

In fact, our compensation system seems to work almost exactly in opposite. If you are a public school teacher trying to teach hundreds of inner city children, you get paid just a fraction of what you get paid as a corporate employee in Finance making the rich few even richer. No matter how noble your life purpose is, you will not get be compensated in terms of material wealth. Nobody might even care.

But I don’t think that means that we all have to give up entirely and live only for paychecks. In an ideal world, the amount of money you are paid and the level of material wealth you have will be directly proportionate to the “positive” benefits that you give out to the world. In that way, the “good” people will be largely rewarded and incentivized to do more, while the selfish people who only care about themselves without positively impacting society can be compensated less. But we all know the world does not work like that. So, we accept that reality. The ideal system is not here and may never come. The ideal system only exists in heaven.

So no matter how unfair this system is, We must give our all to impact the world in those noble ways with or without monetary compensation. Hell, nobody might even give us kudos for doing good.

The conclusion I came to is this. We do the Work no matter how poor or rich we are, that’s actually completely arbitrary. My parents’ generation and previous generations before them had to scrape a living doing whatever they would. Purposeful, purpose-less, it didn’t matter as long as it brought food on the table. And that’s completely understandable because back in olden times, food was actually scarce. We can barely think about fixing society when we can barely imagine how to feed ourselves in our next meal. But it’s different now.

People like us, especially young people in developed countries in the 21st century who have never known hunger and poverty, are in a prime position to think about purposeful work because we don’t have those urgent needs to satisfy anymore. We don’t have to worry about hunger because food is abundant here and now. We do, however, have to think about the repercussions of OVER-production of meat and other activities that will impact the finite resources of this planet.

What are we going to use our education and advanced degrees for? How do we use our god-given talents, resourcefulness, intelligence and privileges to do what God would have wanted us to do all along? No matter what form or shape that “Work” is. If your destiny is not in the convenient shape of a job (that makes you feel fulfilled but also pays well), and it usually isn’t, it doesn’t matter — you still keep going.

If you currently feel “stuck” at a place that has a very low-paying salary with bad work-life balance because you made a decision to find a more “purposeful” job, you must be willing to look at your life realistically. The world is not black-and-white. It’s not a decision between “find a noble job but be poor and miserable” vs. “find a high-paying job but be a selfish corporate slave.” The answer is more complicated than that. You must find the balance that works for you. If it’s not working out, you pivot.

We all need to survive first, yes, to satisfy those needs first. And after that, that’s when we can dedicate ourselves to those higher callings.

But the most important rule, I believe, is this:
Never give up doing God’s work through your life.